2007年07月21日

『スウェーデンボルグの霊界日記』(高橋和夫訳編、たま出版)

スウェーデンボルグの霊界日記英訳版からの重訳。まえがき、凡例、あとがきを読む限りラテン語原典は参照していないらしい。ラテン語原典は入手できないのだろうか。それとも訳者はラテン語が読めないのだろうか?
訳文は直訳調で読みづらい。英訳を読んだ方がいいかもしれない。
posted by O at 21:46| 最近買った本(2007年) | 更新情報をチェックする